-
一、聪明的迈克尔·戴尔(论文文献综述)尤达[1](2021)在《网络时代美国创剧人研究》文中研究指明美国创剧人,英文为thecreatorofAmericanTVso...
-
一、论翻译的原则:归化与异化(论文文献综述)张文丽[1](2021)在《语义模糊视角下汉韩翻译研究——以《唐诗三百首》韩译本为例》文中研究表明模糊性是一种不确定性,它以事物的性...
-
一、翻译也可不“信”——从目的论看戴乃迭的译作《蝴蝶》(论文文献综述)韩婧敏[1](2020)在《《中国古代小说构思学》(第一章)翻译实践报告》文中研究说明随着经济实力和国际影...
-
一、词语妙用见匠心——《燕子》导读(论文文献综述)陈倩[1](2021)在《对外汉语高级阶段古诗词教材研究》文中提出对外汉语教学中,如果只有语言技能的学习,缺少中国文化的熏陶,...
-
一、20世纪中国诗歌民族化历程的回眸(论文文献综述)向鑫[1](2021)在《中国意象风景油画创作形式语言探索与实践》文中认为中国意象风景油画是传统美学精神和民族审美心理这一基...
-
一、简洁含蓄的语言丰富深刻的内涵——论海明威的《一天的等待》的写作手法(论文文献综述)尤达[1](2021)在《网络时代美国创剧人研究》文中研究表明美国创剧人,英文为thecr...
-
一、孔乙己与theSampler之比较(论文文献综述)李军[1](2018)在《能源政策审议报告中的照应及其翻译处理——以“G20框架下中国关于鼓励浪费的低效化石燃料补贴同行审...
-
一、毒品,如影随形的恶魔一位英国母亲的控诉(论文文献综述)克雷格·拉塞尔,周建川[1](2021)在《魔鬼藏身处》文中进行了进一步梳理1935年,捷克。刚刚由荣格博士训练出师的...
-
一、从汉英语言的差异看中西文化的不同(论文文献综述)刘欣[1](2019)在《汉英互译中思维方式调适的哲学分析》文中认为在汉语译成英语或英语译成汉语时,如何实现表达准确,即用词...